



前田豆コ “ 2WAYバッグ ”
¥2,530 税込
SOLD OUT
前田豆コ
“ 2WAYバッグ ”
前田豆コ初の絵本「まねっこだんす」のイラストを使用した2WAYバッグ。
ミニトートバッグとしても、紐を絞ると巾着バッグとしてもご利用いただけます。
絵本はもちろん、ダンスシューズを入れる巾着としてもぴったりサイズ。
踊ることが大好きな主人公「プッピ」と日々のレッスンをお楽しみいただける仕様になっています。
別売りの缶バッジやアクリルキーホルダーをつけて、自分だけのバッグにカスタマイズするのもおすすめ。
⚪︎サイズ:本体 W215×H280(mm) 肩紐 300(mm)
※こちらのグッズの発送は、展示期間終了後の3月5日〜10日ごろを予定しております。
⚪︎作家プロフィール
前田豆コ
1993年東京都出身。武蔵野美術大学卒業。2020年から、イラストレーター・アーティストとして活動を始める。幼少の頃から習っていたダンスの影響で身体を使った表現に関心を持ち、仏像やダンスといった身体表現に関するインスピレーションを自由に横断し作品を制作している。開放的なキャラクターたちがユーモラスに描かれる作品に海外からのオファーも急増。韓国でのアートフェア出展が決定するなど、その活躍を世界へと広げている。
⚪︎作家コメント (個展『何も言わずにゆけ』ステートメント)
言うまでもないが、私はただここに居るだけでおかしい事は何もありません。
あなたもただそこに居る、それだけです。
ところで今晩のおかずは何でしょうか、小松菜でしょうか。湯がくでも合えるでもなんでもしたらいいと思います。私は少しだけ、からしをのせます。
………………………………………………………………….
Mameko Maeda
“ 2-way bag ”
This 2-way bag uses illustrations from Mameco Maeda's first picture book, “Manekkodansu.
It can be used as a mini tote bag or as a drawstring bag when the string is tied.
It is the perfect size not only for a picture book, but also as a drawstring bag for dancing shoes.
The bag is designed so that you can enjoy daily lessons with the main character “Puppi,” who loves to dance.
It is recommended to customize your own bag by attaching a can badge or acrylic key holder (sold separately).
-Size: Main body: W215×H280(mm),Shoulder strap: 300(mm)
*Shipping of this goods is scheduled to take place between March 5th and 10th, after the exhibition period concludes.*
---
Artist Profile
Mameko Maeda
Born in Tokyo, 1993. Graduated from Musashino Art University. She began her career as an illustrator and artist in 2020. Influenced by the dance she practiced from childhood, Maeda is interested in physical expression and creates works that freely cross inspiration from things like Buddhist statues and dance. Her works, featuring humorous and open characters, have garnered increasing interest from overseas, and her participation in an art fair in Korea has been confirmed, expanding her global presence.
---
Artist’s Comment
(from the solo exhibition "Go Don't Say anything.")
Needless to say, there is nothing strange about just being here.
You, too, are simply there. That is all.
By the way, what will tonight’s side dish be? Perhaps komatsuna? I think it would be fine whether you boil it or mix it with something else. I will add just a little bit of mustard.
-
レビュー
(3)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥2,530 税込
SOLD OUT